sábado, 27 de octubre de 2007

Diccionario Colombo-argentino (II parte)




Dado que me quedé corta, sigo un poco más con este diccionario aveces para mí un poco incompresible.

Cachucha: esta es la más graciosa lejos, y quiere decir gorra, cup, gorra con vicera.

Marica: tiene el mismo significado, pero la connotación puede ser mucho más agresiva que la nuestra, de hecho, para el colombiano, esta es un mala palabra. Si para nosotros este parece un insulto de un niño, esta palabra dicha por mí, especialmente por mí, para ellos es sumamente agresiva (no se que tendrá mi dulce tonito porteño....).

Mientras tanto acá ven, más fusión colombo- argentina!!!! Soda estéreo en Bogotá!!!! Viste que cumplí mi palabra Sol??? Que lujo el mío!!!!

Y para terminar, un par de postales del Retiro, feria de frutas raras para mí el sábado, en plena plaza.

Besos!
Ha! y si alguien se quedò con la duda, arepera no es una señora que vende arepas, sinó, una lesbiana, cuac!

domingo, 21 de octubre de 2007

Diccionario colombo-argentino









La noche de mi arribo al hotel de Bogotá el Botones me preguntó: le provoca un tinto?



ha? pregunté para adentro, pero como siempre mi cara debe haber sido tan expresiva, que el botones también me miro desconcertado. Un café, me dijo. Haaaaa, hubiera empesado por ahi.


Como veite días después estaba hablando con alguiien sobre el Carnaval de Barranquilla, si era peligroso o no tanto. Mira, me dijo este chico, no hay que dar papaya... what? traduzco: no hay que dar oportunidades, ponerse en riezgo, aunque la frase completa es más gráfica: a papaya puesta, papaya partida! Y, como se imaginarán, se usa bastante en las relaciones entre los dos sexos. Si una mujer da papaya, es que está buscando algo, y, si hay papaya partida, ya se imaginarán.....


Y la lista sigue:

coquita: un tupper

que chimba!: que bueno

que chimbada!: que mal! (son unos incoherentes!)

que chuzco: muy bueno

que hubo: se pronuncia quihubo, y quiere decir, que hay de nuevo, como saludo
y la remato con, mamar gallo. Que quiere decir?: no haciendo nada.
Pero mejor termino explicando las fotitos de arriba, foticos, como dicen acá.
Primera foto: uno se va de rumba, no a bailar, y eso fue lo que hicimos hace quince días! Y uno no va al boliche, se va pal rumbeadero.


Segunda fotico: chiva. Vieron esas pelis donde van por Centro América en colectivos con gallinas arriba y sin vidrios? Pues es eso, una chiva, y acá la gente se lo toma para ir a las diferentes veredas, que son diferentes lugares rurales que quedan por las afueras del pueblo.
de hecho yo yo a trabajar en una de esas!
mmmmm.... mentira, ja
y la última, la fusión colombo-argentina, Quilmes con arepa!